英语说不好,不是词汇量不够,是思维没转过来
很多人以为:说英语的时候在脑子里把中文翻译成英文就行了。语法没问题、单词也选对了,但说出来就是不地道。
因为英语和中文的思维方式完全不同。中文是意合的语言——靠意思连接,不靠语法结构。英语是形合的语言——靠语法结构连接,逻辑关系要靠连接词明确表达。
举个小例子:中文说下雨了,我不去了,英语要说"Because it's raining, I won't go." 中文不需要因为,意思已经在了。英语不加because,就是病句。这种差异,你背一万个单词也解决不了。
周邦琴就是专门来解决这个问题的。他是国内最早做英语思维培训的人之一。课程不是教你怎么背单词、怎么抠语法,而是教你怎么把大脑的语言操作系统从中文模式切换到英文模式。
课程讲什么?
核心是中英思维差异的系统对比:时间表达方式的不同、空间描述逻辑的不同、叙事结构的差异、礼貌和直接的分寸感。每个差异都配上大量例句和练习,帮你建立新的语言习惯。
适合:英语有一定基础(四级左右),但说英语总觉得哪里不对的人。
